Alice Foucart

Alice Foucart
Postdoctoral Fellow
93 542 2362
Office 55116

After a Master in Sciences of Language at the University of Provence (France) I started a joint PhD in Psycholinguistics at the University of Provence (France) and University of Edinburgh (UK) that I completed in 2008. My research focused on syntactic processing in second language (L2) in comprehension and production of language. In 2008, I started working as a post-doctorate research associate at Heriot-Watt University (UK) on a European funded project aiming at developing online L2 e-learning. In 2010, I carried on my post-doctoral training at the University of Edinburgh investigating sentence processing using eye-tracking. In 2011, I started a post-doctorate at the University of Bangor (UK) which was interrupted by the award of a post-doctoral fellowship (Catalan Government) to join the Speech Production and Bilingualism group at the Universitat Pompeu Fabra (Spain) where I am currently working. I am involved in various projects that allow me to keep investigating language processing in L2 and to apply my expertise to other cognitive aspects like decision making and emotion processing. 

My research area is in Psycholinguistics and focuses on (second) language processingin comprehension and production of language. I compare the performance of native and non-native speakers of various languages, mainly French, English, German, Catalan and Spanish.

I am particularly interested in syntactic and semantic processing in L2 but my research also addresses other issues such as emotion processing and decision making in a foreign language.

My work is based on experimental research using different methodologies, mainly event-related potentials (ERPs), eye-tracking and behavioural tasks.

In the SPB, I am involved mainly in the following projects:

  • The Moral Tongue: The impact of foreign language processing on moral judgments (Ministerio de Economía y Competitividad, 2015-2017)
  • Advancing the European Multilingual Experience (European Union - 7 Framework Programme, 2014-2019)
  • On the active role of speakers in second language comprehension: Anticipation, integration and inferences processes (Ministerio de Economía y Competitividad, 2012-2014)



Foucart A, Hayakawa S, Corey JD, Barr DJ, Aparici M, Costa A, et al. Changing languages changes moral choices: The role of outcomes. Cognition. Submitted.
Corey JD, Hayakawa S, Foucart A, Aparici M, Botella J, Costa A, et al. Our moral choices are foreign to us. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition. 2017;43(1).
Foucart A, Ruiz-Tada E, Costa A. Anticipation processes in L2 speech comprehension: Evidence from ERPs and lexical recognition task. Bilingualism: Language and Cognition. 2016;19:213-9.
Foucart A, Romero-Rivas C, Gort LB, Costa A. Discourse comprehension in L2: Making sense of what is not explicitly said. Brain and Language. 2016;163:32-41.
Hayakawa S, Costa A, Foucart A, Keysar B. Using a foreign language changes our choices. Trends in Cognitive Sciences. 2016;20(11):791-3.
Foucart A, Moreno E, Martin CD, Costa A. Integration of moral values during L2 sentence processing. Acta Psychologia. 2015;162:1-12.
Foucart A, Garcia X, Ayguasanosa M, Thierry G, Martin CD, Costa A. Does the speaker matter? Online processing of semantic and pragmatic information in L2 speech comprehension. Neuropsychologia. 2015;75:291-303.
Foucart A, Ruiz-Tada E, Costa A. How do you know I was about to say “book”? Anticipation processes affect speech processing and lexical recognition. Language, Cognition and Neuroscience. 2015; 30(6):768-80.
Costa A, Foucart A, Arnon I, Aparici M, Apesteguia J. Corrigendum to ‘‘‘‘Piensa’’ twice: On the foreign language effect in decision making’’. Cognition. 2015;130(2):236-54.
Foucart A, Martin CD, Moreno E, Costa A. Can bilinguals see it coming? Word anticipation in L2 sentence reading. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition. 2014.